qatarlaw.ai

الشركات والأعمال

هل يجب أن تكون عقود شركتي في قطر محررةً باللغة العربية؟

آخر تحديث 28‏/6‏/20260 مشاهدةمؤقت

يجب أن تكون جميع عقود الشركات في قطر محررةً باللغة العربية وموثَّقةً رسميًا، وإلا اعتُبرت باطلة، باستثناء شركات المحاصة.

نعم — مع استثناء جوهري واحد. تُوجب المادة 6 من قانون الشركات التجارية القطري (القانون رقم 11 لسنة 2015) أن يكون عقد الشركة — وأي تعديلات تطرأ عليه — محررًا باللغة العربية وموثَّقًا رسميًا. ويترتب على الإخلال بأيٍّ من هذين الشرطين بطلان العقد أو التعديل.

والاستثناء الوحيد من هذه القاعدة هو شركة المحاصة، التي تُعفى من اشتراطَي اللغة العربية والتوثيق الرسمي بموجب المادة 6. ويعود ذلك جزئيًا إلى أن شركات المحاصة لا تحتاج إلى إشهار للعموم، ولها هيكل قانوني أكثر مرونة.

ومن الناحية العملية، يعني ذلك أنه عند تأسيس أي نوع آخر من الشركات، يتعين عليك أن تعهد بترجمة وثائق التأسيس إلى اللغة العربية على يد مترجم محترف، وتوثيقها لدى الجهات القطرية المختصة. وتُضيف المادة 7 فارقًا دقيقًا جديرًا بالملاحظة: إذ يجوز للشركاء التمسك بانعدام صحة العقد غير الموثَّق في مواجهة بعضهم البعض، إلا أنه لا يحق لهم الاحتجاج بذلك في مواجهة الغير — مما يعني أن التزاماتك تجاه الأطراف الخارجية تبقى واجبة التنفيذ حتى وإن كانت وثائقك الداخلية تعتريها ثغرات من الناحية القانونية. احرص دائمًا على التعامل مع مترجم قانوني معتمد ومحامٍ مرخَّص في قطر عند صياغة وثائق تأسيس شركتك.

هذه معلومات قانونية عامة وليست استشارة قانونية. للحصول على نصيحة لحالتك، استشر محامياً مرخّص في قطر.

أسئلة ذات صلة

هل يجب أن تكون عقود شركتي في قطر محررةً باللغة… | qatarlaw.ai